Canutito aprende all about la Gang del Grampo

Posted

Una tarde Canutito returned de la escuela todo excited. It seemed de que he had gotten a new history teacher ese año. El mestro de la historia had taught the students una clase de New Mexico History. Up to now, Canutito had always thought que la historia era muy aburrida pero this teacher had made history come alive para la clase. He could hardly wait para platicarles al grampo y a la grama.

"Grampo, did you know," Canutito began, mientras que he dropped sus libros en la mesa, "that en algunas partes de New Mexico en los olden days, there used to be algunas gangs de todas clases?"

¿Tell me about esas gangs, m'hijo," Grampo prodded him, sonriéndose.

"I learned en la escuela que in Las Vegas, New Mexico there used to be un grupo of men called 'Las Gorras Blancas' who used to wear white sheets con pointy tops. En la noche, esos White-Hooded Men would ride en sus caballos and they would cut los cerros on both sides de las postas para que no los hicieran fence in."

"That is very true, m'hijo," Grampo Caralampio agreed. "Los hombres de ese secret society were founded por un hombre llamado Juan José Herrera. Their job era de hacer keep out unwelcome intruders de San Miguel County en los 1890s y esa sociedad secreta had over 1,500 miembros."

Canutito estaba todo impressed con el knowledge del grampo so he asked him, "Well, did you know que around the same time, había una gang called 'La Mano Negra'? They sounded bien scary."

"Mi papá told me una vez de esa 'gavilla' o 'clan' as las gangues were known en esos días. They began en Mora County and they used to dip their right hands into the stove soot and once que sus manos derechas estaban cubiertas con hollín, they would leave a black hand print de La Mano Negra en la puerta de sus unwelcome neighbors, which meant algo como 'get out of town or else'."

"Wow, grampo!" Canutito explained. "You know more que el mestro de history. Y luego he asked him, "Grampo, habían any gangs aquí in these parts?"

"¡Oh sí, m'hijo!" grampo assured him. "En los 1950s some people se ponían tattoos de arañas on their left hands. Ellos se llamaban los 'Spider Gangs'."

"Were you ever un member de una gavilla como los Spider Gangs, grampo?" Canutito asked him con mucha curiosidad.

"As I recall, m'hijo," grampo replied, "una noche un pachuco held me up outside la cantina at knife point porque pensó que yo era un miembro de una gang."

"¿Qué es 'un pachuco', grampo?" Canutito interrupted him.

"Un pachuco es un hombre who drinks too much y luego he runs about picking fights porque piensa que es muy tofeh."

"What did you do cuando de hombre pulled a knife on you, grampo?" he asked.

"Right away I called out ¡'Jesús, José y María, ayúdenme! El pachuco had never heard of "Jesus, Joseph and Mary," so he yelled at me, '¡No, hombre! No es fair for you to summon a todos los miembros de tu gang; es nomás between you and me!"

Canutito laughed and he said: "I would invite them all to be in my gang!"…

Comments

No comments on this story | Please log in to comment by clicking here
Please log in or register to add your comment